Церковный календарь
Новости


2017-07-20 / russportal
"Русскія дѣтскія сказки". Василиса Прекрасная (1921)
2017-07-20 / russportal
"Русскія дѣтскія сказки". Морозко (1921)
2017-07-20 / russportal
А. С. Пушкинъ. "Повѣсти Бѣлкина". Гробовщикъ (1921)
2017-07-20 / russportal
А. С. Пушкинъ. "Повѣсти Бѣлкина". Отъ издателя (1921)
2017-07-20 / russportal
К. П. Побѣдоносцевъ. "Московскій Сборникъ". Знаніе и дѣло (1896)
2017-07-20 / russportal
К. П. Побѣдоносцевъ. "Моск. Сборникъ". Болѣзни нашего времени (1896)
2017-07-19 / russportal
Cвт. Іоаннъ Шанхайскій. Общественное служеніе христіанъ (1994)
2017-07-19 / russportal
Еп. Григорій (Граббе). Англикане и Православная Церковь (1964)
2017-07-19 / russportal
"Русскія дѣтскія сказки". Золотая рыбка (1921)
2017-07-19 / russportal
"Русскія дѣтскія сказки". Журавль и цапля (1921)
2017-07-19 / russportal
Н. В. Гоголь. Письмо къ Аркадію Осиповичу Россети (1921)
2017-07-19 / russportal
Н. В. Гоголь. Майская ночь, или утопленница (1921)
2017-07-18 / russportal
Преп. Епифаній Премудрый. Житіе преп. Сергія Радонежскаго. Глава 3-я (1903)
2017-07-18 / russportal
Преп. Епифаній Премудрый. Житіе преп. Сергія Радонежскаго. Глава 2-я (1903)
2017-07-18 / russportal
Архіеп. Никонъ (Рождественскій). «Житіе преп. Сергія». Глава 12-я (1904)
2017-07-18 / russportal
Архіеп. Никонъ (Рождественскій). «Житіе преп. Сергія». Глава 11-я (1904)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - четвергъ, 20 iюля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 19.
Церковно-учительная литература

КНИГА, ГЛАГОЛЕМАЯ «ЗЛАТОУСТЪ»,
Въ не́йже вся́ко ухищре́ніе Боже́ственнаго Писа́нія, истолко́вано святы́мъ вели́кимъ Іоа́нномъ Златоу́стомъ и про́чими святы́ми отцы́.

СЛОВО 56.
Въ четверто́къ 6-я недѣ́ли поста́, при́тчи отъ проро́ческихъ рече́ній, съ толкова́ніемъ.

[При́точникъ, глава́ 9.] Прему́дрость созда́ себѣ́ хра́мъ. — Толкова́ніе. Прему́дрость е́сть Христо́съ, а хра́мъ — Свята́я Богоро́дица. — И утверди́ сто́лпъ се́дмь. Толкова́ніе. Се́дмь собо́ръ. — Закла́ Своя́ же́ртвенная. Толкова́ніе. На Крестѣ прободе́нъ бы́сть Христо́съ. — И черпа́ въ ча́ши Свое́й вино́. Толкова́ніе. Тѣ́ло Христо́во и Кро́вь въ поти́рѣ. — И угото́ва Свою́ трапе́зу. Толкова́ніе. Комка́ніе [Прича́стіе]. — И посла́ Своя́ рабы́. Толкова́ніе. Апо́столы. — Созыва́ющи съ высо́кимъ проповѣ́даніемъ на ча́шу. /л. 153 об.Толкова́ніе. Высо́кое проповѣ́даніе — Ева́нгеліе, а ча́ша — Комка́ніе [Прича́стіе]. — Глаго́лющи: и́же е́сть безу́менъ, да уклони́тся ко Мнѣ́. Толкова́ніе. Невѣ́рныя зове́тъ въ вѣ́ру. — И тре́бующимъ ума́ рече́: пріиди́те, яди́те Мо́й хлѣ́бъ и пíйте вино́, е́же черпа́хъ ва́мъ. Толкова́ніе. Тре́бующимъ уче́нія Ева́нгельскаго вели́тъ приходи́ти ко свято́му Комка́нію. — Оста́вите безу́міе, и жи́ви бу́дете. Толкова́ніе. Оста́вите невѣ́ріе, и спасе́ни бу́дете. — Взыщи́те прему́дрости, да поживе́те. Толкова́ніе. Взыщи́те Христа́, и спасе́ни бу́дете. — Испра́вите въ вѣ́дѣніи ра́зумъ. Толкова́ніе. Пра́во и и́стинно живи́те въ вѣ́рѣ. — Наказу́яй злы́я, пріи́метъ себѣ́ досажде́ніе. Толкова́ніе. Апо́столи наказу́юще жиды́ и невѣ́рныя язы́ки, мно́го досажде́нія себѣ́ прія́ша и до сме́рти. — Облича́яй же нечести́ваго, порече́тъ себе́. Толкова́ніе. То́ Госпо́дь порече́ Себе́: а́ще, рече́, не бы́хъ прише́лъ и глаго́лалъ и́мъ, грѣха́ не бы́ша имѣ́ли. — Обличе́ніе бо нечести́вому — мозо́ліе ему́. Толкова́ніе. Мозо́ль прія́тъ Госпо́дь облича́я и́хъ, распя́тіемъ, и копіе́мъ прободе́ніе въ ре́бра и ударе́ніе за лани́ту. — Не облича́й злы́хъ, да не возненави́дятъ тебе́. Толкова́ніе. /л. 154Невѣ́рнаго же и го́рдаго. — Облича́й прему́дра, и возлю́битъ тя́. Толкова́ніе. Вѣ́рна и кро́тка. — Да́й прему́дру вину́, и прему́дрѣе бу́детъ. — Толкова́ніе. Да́й уче́ніе вѣ́рному, и кро́ткому, послушли́вому, богобоя́знивому, и лу́чшій бу́детъ. — Нача́ло прему́дрости — стра́хъ Госпо́день, и совѣ́тъ святы́хъ — ра́зумъ. Толкова́ніе. Святы́хъ ра́зумъ святы́мъ да́нъ, ре́кше, проро́комъ, и апо́столомъ и про́чимъ святы́мъ, совѣща́вся Оте́цъ съ Сы́номъ и со Святы́мъ Ду́хомъ. — А е́же разумѣ́ти зако́нъ, помышле́ніе е́сть бла́го. Толкова́ніе. Святíи бо ра́зумомъ помы́сливше, прія́ша житіе́ до́брыхъ трудо́въ, и́ми же наслѣ́дуютъ вѣ́чный поко́й и ра́дость. — Си́мъ бо о́бразомъ мно́го лѣ́тъ поживе́ши. Толкова́ніе. Си́мъ бо дѣ́йствомъ святíи мно́гу по́льзу прія́ша. — И приложа́ттися лѣ́та животу́. Толкова́ніе. Во́ вѣки и на́ вѣки ра́дость, и весе́ліе, и поко́й не иму́щь конца́.

[Бытія́, глава́ 28.] И се́ лѣ́ствица, утвержена́ отъ земли́ до небесе́, и а́нгели Бо́жіи восхожда́ху по не́й, Госпо́дь же утвержа́шеся на не́й. Толкова́ніе. Лѣ́ствица е́сть Кре́стъ, а Иже утвержа́шеся на не́й — Госпо́дь Іису́съ распя́тся на Крестѣ́. А восходя́щіи и нисходя́щіи а́нгели прообразу́ютъ, /л. 154 об./ егда́ Христо́съ распя́тся. Отту́ду вѣ́рніи нача́ша восходи́ти на небеса́, а жи́дове нача́ша во а́дъ сходи́ти, и вси́ невѣ́рніи. — И бу́дутъ врата́ затворе́на. Толкова́ніе. Дѣ́вы Богоро́дицы ложесна́. — Зане́же игу́менъ ся́детъ въ ни́хъ снѣ́сти хлѣ́бъ предъ Го́сподемъ. Толкова́ніе. Проповѣ́дати на́чнетъ уче́ніе Отца́ Своего́ во спасе́ніе вѣ́рующимъ. — И се́, испо́лнися сла́вы хра́мъ Госпо́день. Толкова́ніе. Хра́мъ е́сть Богоро́дица, Ма́ти Бо́жія, а сла́ва — Госпо́дь, Сы́нъ Бо́жій, Ея́же испо́лнь Ду́хъ Святы́й. И апо́столы испо́лни ра́зума, на просвѣще́ніе вѣ́рнымъ.

[Бытія́, глава́ 49.] Іа́ковъ, проро́чествуя о Христѣ́, рече́: Привяза́я лозѣ́ жребя́ свое́. Толкова́ніе. Лоза́ е́сть вѣ́ра, а жребя́ су́ть язы́цы. — И испере́тъ вино́мъ оде́жду Свою́ и въ крови́ гро́здовѣ ри́зы Своя́. Толкова́ніе. Тѣ́ло Христо́во обагри́ся кро́вію, егда́ ви́сяше на Крестѣ́. Оде́жда — Пло́ть Его́, а вино́ — Кро́вь Его́. — Ра́достни о́чи его́ отъ вина́. Толкова́ніе. Очи су́ть проро́цы, ра́достни бы́ша прише́ствію Его́. — И бѣлы́ зу́бы его́ па́че млека́. Толкова́ніе. Зу́бы су́ть за́повѣди Госпо́дни, чи́сты и непоро́чны.

[Михе́й, глава́ 4.] Михе́й рече́: Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: соберу́ сокруше́нную и отринове́нную пріиму́, положу́ сотре́нную /л. 155/ во оста́нокъ, а отринове́нную во язы́къ крѣ́покъ, и воцари́тся Госпо́дь надъ ни́ми отъ ны́нѣ и во́ вѣки. Толкова́ніе. Сокруше́ни су́ть жи́дове, а сотре́нныхъ оста́нокъ — апо́столи, и́хъ же собра́въ, положи́ я́ во язы́цѣхъ. А отринове́ни су́ть язы́цы, отъ созда́нія сто́лпнаго, а е́же крѣ́пціи — христіа́не. — И про́чіи отъ бра́тіи и́хъ обратя́тся къ сыно́мъ Изра́илевымъ. Толкова́ніе. Апо́столи обрати́шася пе́рвѣе проповѣ́довати къ жидо́мъ. — И ста́нетъ и упасе́тъ ста́до Свое́ съ крѣ́постію Госпо́дь. Толкова́ніе. Христо́съ на распя́тіи ста́ и упасе́ Кресто́мъ христія́ны.

[Иса́ія, глава́ 11.] Иса́ія рече́: Та́ко глаго́летъ Госпо́дь: изы́детъ же́злъ изъ ко́рене Іессе́ова, и цвѣ́тъ отъ него́ взы́детъ. Толкова́ніе. Же́злъ е́сть ца́рство Давы́дово, а ко́рень — Богоро́дица, а цвѣ́тъ — Христо́съ. — И обличи́тъ пра́востію сла́вныя земли́. Толкова́ніе. Цари́ и кня́зи креще́ніемъ. — И порази́тъ зе́млю сло́вомъ у́стъ Свои́хъ. Толкова́ніе. Улови́тъ Ева́нгеліемъ всю́ зе́млю. — И ду́хомъ усте́нъ убіе́тъ нечести́ваго. Толкова́ніе. Си́рѣчь дія́вола. — И бу́детъ препоя́санъ пра́вдою о чреслѣ́хъ Свои́хъ. Толкова́ніе. Си́рѣчь Божество́мъ обложе́нъ. — И и́стинною обви́тъ въ ре́бра Своя́. Толкова́ніе. Си́рѣчь человѣ́чествомъ. — Тогда́ пожиру́ютъ /л. 155 об./ во́лкъ со а́гньцемъ. Толкова́ніе. Го́рдіи съ кро́ткими. — Ры́сь почíетъ съ ко́злищемъ. Толкова́ніе. Лука́віи съ ме́рзкими. — Теле́цъ и ле́въ и юне́цъ вку́пѣ пожиру́ютъ. Толкова́ніе. Кня́зи и вельмо́жи и простíи лю́діе, вси́ бу́дутъ въ вѣ́рѣ и креще́ніи. — Отроча́ мла́до поведе́тъ я́. Толкова́ніе. Отроча́ е́сть Христо́съ, Сы́нъ Бо́жій. — И ле́въ, я́ко во́лъ, снѣ́сть пле́вы. Толкова́ніе. Кня́зи и вельмо́жи пріи́мутъ по́стъ. — И отроча́ мла́до въ пеще́ру а́спидску и въ гнѣздо́ пле́мене а́спидска ру́ку вложи́тъ, и не сотворя́тъ ему́ зла́. Толкова́ніе. Се́ сотвори́ Па́велъ, спира́яся со архіере́и и кни́жники жидо́вскими: вложи́ бо сло́во въ сердца́ и́хъ, я́ко ру́ку, а сердца́ и́хъ бя́ху гнѣ́зда бѣсо́мъ, и не сотвори́ша ему́ зла́. — Яко вода́ мно́га покры́ мо́ре. Толкова́ніе. Мо́ре е́сть мíръ, а вода́ — уче́ніе кни́жное. — И бу́детъ въ то́й де́нь ко́рень Іессе́овъ, воста́яй владѣ́ти язы́ки, на́нь язы́цы упова́ютъ, и бу́детъ поко́й его́ че́стенъ. Толкова́ніе. Ко́рень е́сть Христо́съ, а и́же востая́й владѣ́ти — пре́же сме́рти Его́ и Воскресе́нія не зна́ша Его́ язы́цы, по успе́ніи же Его́ и Воскресе́ніи позна́ша Его́ язы́цы, и бы́сть /л. 156/ въ че́сть успе́ніе Его́ и Воскресе́ніе во язы́цѣхъ.

[Вару́хъ, глава́ 4.] Проро́къ Вару́хъ рече́: Сія́ кни́га повелѣ́нія Бо́жія и зако́нъ се́й быва́яй въ вѣ́къ. Вси́ держа́щіися ея́ оживу́тъ, а оста́вившіи ю́ у́мрутъ. Толкова́ніе. Кни́га е́сть Христо́съ, Сы́нъ Бо́жій; держа́щіися по не́й язы́цы спасе́ни бу́дутъ, а жи́дове, оста́вивше ея́, поги́бнутъ. — Обрати́ся, Іа́кове, и ими́ся ея́, и поиди́ проти́ву сія́нія свѣ́та ея́, и не да́ждь ино́му сла́вы твоея́ и поле́зныхъ тебѣ́ язы́ку чю́жду. Толкова́ніе. Жи́дове не восхотѣ́ша сла́вы, ре́кше, поко́я бу́дущаго вѣ́ка, ни по́льзы, ре́кше, Христа́, но преда́ша на́мъ, язы́комъ, по́льзу свою́ — Христа́, а са́ми на ся́ Кро́вь Его́ прія́ша.

[Даніи́лъ, глава́ 2.] Даніи́лъ проро́къ рече́ Навуходоносо́ру: Ты́, царю́, ви́дяше, и се́ тѣ́ло ве́ліе и обли́чіе его́ окру́гло. Толкова́ніе. Вели́кое тѣ́ло мíръ е́сть. — Глава́ же его́ отъ зла́та чи́ста. Толкова́ніе. Глава́ е́сть отъ зла́та чи́ста — ца́рство Вавило́нское. — Ру́цѣ и мы́шцы и пе́рси сре́брени. Толкова́ніе. То́ е́сть ца́рство Пе́рсское. — Чре́во и сте́гнѣ мѣ́дянѣ. Толкова́ніе. Ца́рство Македо́нское. — Но́зи же желѣ́зни. Толкова́ніе. Ца́рство Ри́мское. — И ви́дѣ, до́ндеже отто́ржеся отъ горы́ ка́мень не рука́ма. Толкова́ніе. Ка́мень е́сть Христо́съ, а и́же отто́ржеся отъ горы́ — /л. 156 об./ съ небесе́ на́ землю пріи́де. — А и́же не рука́ма. Толкова́ніе. Безъ сѣ́мене воплоти́ся отъ Дѣви́цы. — И порази́ тѣ́ло, и бы́сть въ го́ру ве́лію. Толкова́ніе. Мíръ обрати́ во креще́ніе и вся́ на высоту́ возве́дъ, а пога́ныхъ ца́рство истреби́.

[Иса́ія, глава́ 9.] Иса́ія проро́къ рече́: Яко Отроча́ роди́ся на́мъ. Толкова́ніе. Отроча́ е́сть Христо́съ. — Ему́ же вла́сть бы́сть на ра́мѣ Его́. Толкова́ніе. Вла́сть е́сть Кре́стъ, и, вда́вся на распя́тіе, Са́мъ Госпо́дь неся́ше на ра́мѣ Кре́стъ. — [Глава́ 8.] И рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: пріими́ сви́токъ но́въ и напиши́ на не́мъ писа́ломъ человѣ́ческимъ: е́же ско́ро плѣне́ніе сотвори́ти коры́стемъ, настоя́тъ бо. Толкова́ніе. Христо́съ соше́дъ во а́дъ, ско́ро плѣни́въ, и сатану́ связа́, коры́сть его́ взя́ — ду́ши пра́ведныхъ. — И свидѣ́теля ми́ сотвори́ вѣ́рныя человѣ́ки: Урію свяще́нника и Заха́рію, сы́на Варахíина. Толкова́ніе. То́ е́ста по́слуха; при тою́ поя́ Іо́сифъ Марíю изъ це́ркве. — И приступи́хъ ко Пророчицѣ, и во чре́вѣ прія́тъ и роди́ Сы́на. Толкова́ніе. Приступи́въ къ Богоро́дицѣ арха́нгелъ, то́ бо е́сть Проро́чица. Сія́ бо рече́: се́ отъ ны́нѣ блажа́тъ Мя́ вси́ ро́ди.

[Іеремíя, глава́ 11.] Іеремíя рече́: Пріиди́те, вложи́мъ дре́во въ хлѣ́бъ Его́. Толкова́ніе. Дре́во е́сть Кре́стъ, а хлѣ́бъ — Тѣ́ло Христо́во.

[Іезекíиль, глава́ 9.] /л. 157/ Іезекíиль ви́дѣ, я́ко рече́ Госпо́дь: Да́ждь зна́меніе на челѣ́хъ и́хъ, воздыха́ющимъ о грѣсѣ́хъ. Толкова́ніе. Зна́меніе е́сть Кре́стъ.

[Заха́рія, глава́ 9.] Заха́рія рече́: И Ты́ во́ крови Завѣ́та Твоего́ испусти́лъ еси́ у́зники о́тъ рова, не иму́ща воды́. Толкова́ніе. Христо́съ изъ а́да испусти́ ду́ши.

[Бытія́, глава́ 49.] Іа́ковъ рече́: Отъ лѣ́торасли взы́де сы́не мо́й. Толкова́ніе. Лѣ́торасль е́сть Дѣ́вая Богоро́дица, а проше́дый — Христо́съ. — Поспа́, я́ко ле́въ и я́ко ски́менъ, кто́ возбу́дитъ его́? Толкова́ніе. Христо́съ о́тъ гроба воста́, возскочи́въ бы́стро, я́ко ски́менъ.

[Иса́ія, глава́ 42.] Иса́ія рече́: Ве́тхая ми́мо идо́ша, и но́вая возвѣщу́ ва́мъ. Толкова́ніе. Ве́тхая — зако́нъ е́сть жидо́вскъ, а но́вая — вѣ́ра христіа́нская. Бо́гу на́шему сла́ва, ны́нѣ и при́сно. [Аминь.]

Источникъ: Кни́га, глаго́лемая «Златоу́стъ», въ не́йже вся́ко ухищре́ніе Боже́ственнаго Писа́нія, истолко́вано святы́мъ вели́кимъ Іоа́нномъ Златоу́стомъ и про́чими святы́ми отцы́. — М.: При Свя́то-Тро́ицко-Введе́нской це́ркви, въ тѵпогра́фіи единовѣ́рцевъ, 1910. — Л. 153 – 157.

Назадъ / Къ оглавленію / Впередъ


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2017 г.