Церковный календарь
Новости


2017-04-23 / russportal
«Слѣдованная Псалтирь». Каѳисма 6-я (1874)
2017-04-23 / russportal
«Слѣдованная Псалтирь». Каѳисма 5-я (1874)
2017-04-23 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Пять поученій въ недѣлю Ѳомину (1894)
2017-04-23 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. Восемь поученій въ недѣлю Антипасхи (1900)
2017-04-22 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 16-е)
2017-04-22 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 15-е)
2017-04-22 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 14-е)
2017-04-22 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 13-е)
2017-04-22 / russportal
Книга «Златоустъ». Слово 69-е, въ недѣлю 3-ю по Пасхѣ (1910)
2017-04-22 / russportal
Книга «Златоустъ». Слово 68-е, въ недѣлю новую Антипасхи (1910)
2017-04-21 / russportal
"Тріодь Цвѣтная". Служба въ субботу 2-й седмицы по Пасхѣ (1864)
2017-04-21 / russportal
"Тріодь Цвѣтная". Служба въ пятокъ 2-й седмицы по Пасхѣ (1864)
2017-04-20 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 12-е)
2017-04-20 / russportal
Прот. Григорій Дьяченко. «Праздн. отдыхъ». Недѣля св. Пасхи (Сл. 11-е)
2017-04-20 / russportal
"Тріодь Цвѣтная". Служба въ четвертокъ 2-й седмицы по Пасхѣ (1864)
2017-04-20 / russportal
"Тріодь Цвѣтная". Служба въ среду 2-й седмицы по Пасхѣ (1864)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - воскресенiе, 23 апрѣля 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 30.
Государство Россійское

Россія и Домъ Романовыхъ.

За три столѣтія правленія въ Россіи династіи Романовыхъ восемнадцать русскихъ царей сумѣли превратить разорванную, измученную Смутой и неурядицами страну въ сильнѣйшее въ мірѣ государство — Россійскую Имперію. За время ихъ мудраго правленія къ Россіи были присоединены огромныя территоріи Малороссіи, Бѣлоруссіи, Прибалтики, Польши, Финляндіи, Средней Азіи, Кавказа, Сибири, Аляски... Каждый изъ отрѣзковъ ихъ царствованія былъ заполненъ важнѣйшими историческими событіями. Такъ, при первыхъ Романовыхъ страна была возстановлена послѣ Смутнаго времени и были предприняты первые шаги по ея расширенію. Въ XVIII вѣкѣ Россія отвоевала выходъ къ морю, изъ Московскаго царства превратилась въ великую имперію и стала полноправнымъ игрокомъ на европейскомъ политическомъ полѣ. Въ ходѣ Семилѣтней войны русскими войсками впервые былъ занятъ г. Берлинъ, къ Россіи были присоединены Крымъ и Новороссія... Въ XIX вѣкѣ — золотомъ вѣкѣ Россійскаго государства — Россія стала одной изъ самыхъ могущественныхъ державъ міра, русскія войска вошли въ Парижъ, а внутри страны были предприняты грандіозныя преобразованія, названныя впослѣдствіи «Великими реформами»... Начало XX вѣка стало періодомъ одного изъ самыхъ высокихъ въ исторіи Россіи темповъ экономическаго роста: по этому показателю она вышла на первое мѣсто въ мірѣ, опередивъ даже стремительно развивавшіеся Соединенные Штаты Америки... Однако, стоявшая на порогѣ побѣды въ Первой міровой войнѣ, Россія была сокрушена изнутри нерусскимъ и инороднымъ элементомъ, и была ввергнута въ новую Смуту, хуже той, съ которой началось правленіе Дома Романовыхъ...

Трактаты и конвенціи, заключенныя Россіей съ иностранными державами

Столбовскій мирный договоръ со Швеціей (1617 г., Февраля 27).

Договоръ, учиненный въ пограничной деревнѣ Столбово о заключеніи между Россіею и Швеціею вѣчнаго мира.

Велеможнѣйшего государя, короля Густава Адольфа, Божіею милостію Свейского, его королевского величества великіе полномочные послы, мы по семъ написанные: Якубусъ Дeлагардій, графъ въ Лехкуѣ, вольной господинъ въ Екгольмѣ, господинъ въ Колнѣ, и въ Рунсѣ и въ Кидѣ; его королевского величества и Свейского королевства Думы и большій ратный воевода Индрикъ Горнъ, господинъ въ Канкасѣ, въ Венденѣ и въ Геслѣ, его королевского величества и Свейского королевства Думы маршалокъ и начальный судья въ Алантѣ; Арведъ Тенисонъ въ Тіустерби, его королевского величества намѣстникъ Выборгскій и Корельской, и начальный судья того присуду; Магнусъ Мартесонъ, его королевского величества секретарь. Чинимъ вѣдомо, что по велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, повелѣнію, мы сьѣзжались, Божіею милостію, великого государя, царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества съ окольничимъ и намѣстникомъ Суздальскимъ, князь Даниломъ Ивановичемъ Мезецкимъ, его царского величества съ дворяниномъ и намѣстникомъ Шацкимъ, Алексѣемъ Ивановичемъ Зюзинымъ, его царского величества съ дьякомъ Николаемъ Никитинымъ сыномъ Новокщеновымъ, его царского величества съ дьякомъ Добрынею Семеновымъ, въ деревнѣ въ Столбовѣ, межъ Ладоги и Тифины, договаривати и помирити всѣ тѣ ссоры и несоединенія, которыя въ нѣкоторыхъ прошлыхъ годѣхъ межъ велеможного государя, ко/с. 143/роля Карлуса девятого Свейского, христіанскія и высокославныя памяти, и потомъ межъ велеможного государя, короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, и Свейскія короны съ одной стороны, и межъ нѣкоторыхъ Россійского царствія великихъ государей, царей и великихъ князей, особенно же великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества и Россійского царствія съ другой стороны учинилися, и напослѣдокъ къ явной недружбѣ, къ войнѣ и кровопролитію дошло. Такожъ велеможный и высокорожденный князь и государь Якубусъ, Божіею милостію, король Великія Британіи, Французскія и Ирландскія земли, оборонитель вѣры, его королевского величества Свейского любительный братъ, сродникъ и особь добрый другъ, къ сему мирному дѣлу первую причину учинилъ тѣмъ, что его королевское величество какъ своею присылкою и письмомъ, такожъ и своимъ призрачнымъ великимъ посломъ, тѣмъ благодражайшимъ, грознымъ и мужественнымъ господиномъ Іоанномъ Мерикомъ, рыцаремъ высокоименованного его королевского величества Великой Британіи, тайныя комнаты господиномъ, велеможного государя, короля Густава Адольфа Свейского, дружно напоминалъ, чтобъ та война и несоединенія, которыя межъ велеможного государя, короля Густава Адольфа Свейского, и великого государя, царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, по ся мѣста были, христіанскими и достойными посредіи отложены и отставлены были. И того ради его королевское величество, велеможный государь, король Густавъ Адольфъ Свейскій, какъ отъ своея прироженныя подвижности къ миру, и не хотя его королевское величе/с. 144/ство видѣти напрасной войны и христіанское кровопролитіе, такъ же вѣрныя дружбы и ближняго родства ради, которое межъ обоихъ ихъ королевскихъ величествъ, то его королевского величества Великія Британіи доброхотное дружное напоминаніе возлюбилъ, смотря больше на тѣ доброхотныя подвижности и дружбы, которыя напередъ сего межъ его королевского величества предковъ, бывшихъ велеможныхъ государей, Свейскихъ королей и нѣкоторыхъ Россійскихъ великихъ государей царей и великихъ князей, особно межъ высокоименованного, велеможного государя, короля Карлуса девятого Свейского и великого государя царя и великого князя Василья Ивановича, всея Русіи самодержца, были, нежели на ссоры и досадительства, которыя послѣ того учинилися. Итого ради велеможный государь король Густавъ Адольфъ Свейскій произволилъ сей съѣздъ въ Столбовѣ, идѣже его королевского величества Свейского мы прежъ именованные великіе послы съ его царского величества великими послы о всѣхъ великихъ добрыхъ дѣлехъ межъ обоихъ великихъ государей и ихъ государствъ и земель, во имя Пресвятыя Троицы, а его королевского величества Великія Британіи великого посла разумнымъ и тщательнымъ посредіемъ, мы межъ себя соединилися, по той полной мочи, которую его королевское величество намъ о томъ далъ, дополна договорилися и довершили потому, какъ по семъ написано. А имянно, въ началѣ: что симъ отставлену и непамятну и померену и отговорену быти всему тому, что вблизь прошлыхъ годѣхъ отъ Тявзинского (при городѣ Нарвѣ) мирного договора 1595 года, межъ бывшого велеможного государя, короля Карлуса девятого Свейского, вышеименованного его королевского величества высокочтимого лю/с. 145/бительного государя отца, и потомъ его королевского величества, велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и короны Свейской, и межъ прежнихъ Россійскихъ великихъ государей царей и великихъ князей, особенножъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества и Россійского царствія, и обѣихъ великихъ государей земель и городовъ, людей, слугъ и подданныхъ случилось и учинилось, что будетъ учинилось грабежемъ, пожогомъ, побиваніемъ и иными недругами какими нибудь было, или отъ кого учинено, чтобъ всѣмъ тѣмъ прежнимъ ссорамъ и досадительствамъ во всемъ отставленнымъ быти, и впредь ни въ которую сторону не мстити и не памятовати во вѣки. Но симъ нынѣшнимъ, крѣпкимъ мирнымъ договоромъ межъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, и ихъ государствъ, и земель, и городовъ, какъ тѣхъ, что изстари ихъ было, такожъ и тѣхъ, которыя симъ мирнымъ договоромъ поступлены и отданы, и межъ всѣхъ ихъ подданныхъ опять обновлену, и уставлену, подтвержену, и нерушиму сдержану быти, въ вѣковѣчный миръ и стоятельная дружба во вѣки тако, что его королевскому величеству и царскому величеству межъ себя во всякихъ мѣрахъ добра хотѣти, и другъ другу лучшее искати, и во всемъ правда чинити.

Такожъ велеможный государь король Густавъ Адольфъ Свейскій, его королевское величество, свою добрую подвижность къ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, къ его царскому величеству, такожъ и къ воздержанію христіан/с. 146/ского мира и соединенію въ дѣлѣ объявилъ тако, что велеможный государь король Густавъ Адольфъ Свейскій, его королевское величество, за себя и за своихъ наслѣдниковъ, и потомъ будущихъ королей Свейскихъ, и за все Свейское королевство, великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, и его царского величества наслѣдникомъ, и потомъ будущимъ Россійскимъ великимъ государемъ царемъ и великимъ княземъ, и всему Россійскому царствію, сего мирного постановленія крѣпостью, отдалъ и очистилъ Россійского царствія городы и посады, которые вблизь прошлыхъ лѣтѣхъ поиманы, имянно: Великій Новгородъ, Старую Русу, Порховъ, Ладогу и Гдовъ, съ ихъ уѣзды, и Сомерскую волость, такожъ и съ дворцовыми селы, и съ митрополичьими, и съ монастырскими, такожъ и съ помѣстными, и съ вотчинными землями, и съ погосты, и съ деревнями, со всѣми угодьями, по старому со всѣми ихъ оброки и доходы, опричь тѣхъ городовъ и посадовъ, которые его королевскому величеству въ нынѣшнемъ договорѣ отъ его царского величества поступлены, какъ по семъ подлинно объявлено. Также отдаетъ высокоименованный, велеможный государь король Густавъ Адольфъ Свейскій, съ тѣми прежъ помянутыми городы, великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Руссіи самодержцу, всякое церковное строеніе, которое въ церкви Софіи, иже имянуется по русски Премудрость Божія, и во всѣхъ иныхъ церквахъ и монастыряхъ, въ Новѣгородѣ, и въ иныхъ городѣхъ и посадѣхъ, которые его королевское величество его царскому величеству отдалъ совсѣмъ, что въ ихъ есть, ничего того не вывозити.

/с. 147/ Такожъ митрополита и весь духовный чинъ, съ ихъ животы и статки, потомужъ и всѣхъ Русскихъ людей, какого они чину ни есть, которые въ тѣхъ городѣхъ, и посадѣхъ, и въ уѣздѣхъ, живутъ и селятся съ женами и съ дѣтьми и со всѣми ихъ животы и статки. Такожъ отдаетъ всякія дѣла, письма и книги, которыя въ Розрядѣ и Судныхъ Избахъ есть, такожъ и всякія Русскія пушки, и пушечные запасы, и колокола, которые въ прежъ помянутыхъ городѣхъ и посадѣхъ были, близь прошлого ноября съ 20 числа, потому договору, какъ въ то время, королевского величества, Великія Британіи съ великимъ посломъ, съ господиномъ Іоанномъ Мерикомъ договорено, опричь тѣхъ колоколовъ, которые Новгородскіе люди послѣ того числа сами либо продали для ратныхъ людей воздержанія. А изъ Новгорода вывезены только тѣ колокола, которые его королевского величества люди и слуги безъ купли взяли и вывезли: и тѣмъ по прежнему сыску, въ Новгородѣ опять постановленнымъ и назадъ отданнымъ быти. Такожъ которые колокола королевского величества люди купили и изъ Новгорода не вывезены, и тѣ колокола Новгородскимъ людемъ вольно за тужъ цѣну, какъ они продали, назадъ выкупати. И впередъ его королевского величества людямъ въ Новѣгородѣ колоколовъ не закупати и не вывозити никоторыми дѣлы.

А велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского людямъ, какъ они изъ тѣхъ прежъ помянутыхъ городовъ и посадовъ пойдутъ, великого госадаря царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, людемъ въ Новѣгородѣ, въ Старой Русѣ, въ Порховѣ, въ Ладогѣ, и въ иныхъ уѣздѣхъ, и въ Сомерской волости никакого насильства не чинить пожогомъ, грабе/с. 148/жемъ и побиваніемъ, и никакихъ Русскихъ людей, мужей и женъ или дѣтей съ собою, на его королевского величества сторону, не вывозити и ихъ животовъ не имати. А будетъ которые Свейскіе люди, что своихъ животовъ въ тѣхъ прежъ помянутыхъ городѣхъ и посадѣхъ оставятъ, которое имъ всего съ собою вдругъ поднять не мочно: и тому всему тамо быть въ добромъ береженьи, у кого оставятъ имянно, до тѣхъ мѣстъ, доколѣ всякъ изъ нихъ самъ, кто по тѣ свои животы пріѣдутъ, или кого пришлютъ, и тѣмъ людямъ вольно безопасно и безъ помѣшки по тѣ свои животы пріѣхати, и съ тѣми животы назадъ выѣхати по ихъ времяни.

Такожъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, намѣстникомъ и приказнымъ людямъ, великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества уставленнымъ воеводамъ и приказнымъ людямъ прежъ именованные городы и посады: Великій Новгородъ, Старая Руса, Порховъ съ ихъ уѣзды и съ Сомерскою волостію, при его королевского величества, Великія Британіи великомъ послѣ, господинѣ Іоаннѣ Мерикѣ, или его королевского величества при дворянѣхъ, которыхъ благоименованный великій посолъ того для пошлетъ, отдати и очистити, двѣ недѣли спустя послѣ того, какъ сей мирной договоръ межъ насъ, обоихъ сторонъ великихъ пословъ, записьми, руками, и печатьми, и клятвою надъ святымъ евангеліемъ съ нашея стороны, а съ ихъ стороны крестнымъ цѣлованіемъ довершенъ и утвержденъ будетъ. А послѣ того и городу Ладогѣ съ уѣздомъ, три недѣли спустя послѣ мирного довершенія, отъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, /с. 149/ его королевского величества, намѣстниковъ и приказныхъ людей, великого государя, царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича всея Русіи самодержца, его царского величества, уставленнымъ воеводамъ и приказнымъ людямъ, при высокоименованного его королевского величества, Великія Британіи дворянинѣ, отдану и очищену быти, со всѣми Русскими людьми и съ ихъ животы, и со всѣмъ Русскимъ нарядомъ; такожъ и его королевского величества людямъ, никакихъ Русскихъ людей не выводити, и имъ насильства и грабежу не чинити, и наряду не вывозити.

А Гдову съ уѣздомъ и съ людьми побыти въ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского сторонѣ на время, доколѣ сей нынѣшній нашъ договоръ отъ обоихъ великихъ государей, ихъ грамотами, за его королевского величества рукою и королевскою печатью, и царского величества за царственною печатью, такожъ королевского величества клятвою и царского величества крестнымъ цѣлованіемъ утверженъ будетъ, и межи уложены, и прямо размежеваны будутъ; и послы, которыхъ обои великіе государи для такія мѣры пошлютъ, у обоихъ государей бывъ, и съ добрымъ довершеннымъ дѣломъ опять назадъ до рубежа дойдутъ. И тогда велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, намѣстникомъ и приказнымъ людямъ, двѣ недѣли спустя послѣ того, Гдовъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества воеводамъ и приказнымъ людямъ, которыхъ его царское величество, для приманія того города Гдова съ уѣздомъ, изо Пскова послати велитъ, отдати и очистити со всѣми Русскими пушками, и Русскихъ людей со всѣми ихъ животы и статки. Такожъ /с. 150/ доколѣ городъ Гдовъ на его королевского величества сторонѣ побудетъ, всѣмъ Гдовскимъ и уѣзднымъ людямъ его королевскому величеству обыклыя свои подати давати, и службу свою чинити на воздержаніе ратнымъ людямъ, которые въ томъ городѣ будутъ по прежнему; а королевского величества людямъ тѣмъ Гдовскимъ и уѣзднымъ людямъ въ то время никоторого насильства и грабежу нечинити и ни какихъ Русскихъ людей, или Русского наряду оттоль на свою сторону не вывозити, и вывозити не велѣти.

Такожъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского многолюбительному брату, высокорожденному князю, арцуху Карлу Филиппу, впредь въ тѣ городы, имянно: въ Великій Новгородъ, въ Порховъ, въ Старую Русу, въ Сомерскую волость, въ Гдовъ, въ Ладогу и во всѣ ихъ уѣзды и освоеніе не вступатися и никакою войною на тѣ городы не находити, и ихъ не доступати; и того крестного цѣлованія, которые всякіе люди, въ тѣхъ прежъ именованныхъ городѣхъ и посадѣхъ, высокоименованному арцуху Карлу Филиппу учинили, впредь не памятовати, и велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому обѣщатись за себя и за своихъ наслѣдниковъ, и потомъ будущихъ королей Свейскихъ, что его королевского величества брату, его княжескія милости, высокоименованному арцуху Карлу Филиппу противъ тѣхъ городовъ и посадовъ людьми и казною не помогати и помочи не чинити. А противъ такія велеможнаго государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества дружбы и подвижности, великій государь царь и великій князь Михаило Ѳеодоровичъ, всея Русіи самодержецъ, за себя и за своихъ наслѣдниковъ и /с. 151/ потомъ будущихъ Россійского царствія великихъ государей царей и великихъ князей и за все Россійское царствіе, особножъ за Новгородское государство поступился, и отдалъ отъ себя и отъ своихъ наслѣдниковъ, и потомъ будущихъ Россійского царствія великихъ государей царей и великихъ князей и отъ всего Россійского царствія, особножъ отъ Новгородского государства, сіи по семъ именованные городы, посады и земли, которые къ Новгородскому государству напередъ сего были, имянно: Иванъгородъ, Яму, Копорье, Орѣшекъ, со всѣми ихъ подлежащими посады, землями и уѣзды, съ погосты, и съ деревнями, которые къ нимъ пристоятъ и принадлежатъ, по ихъ прямымъ рубежамъ и стариннымъ гранемъ и съ людьми, которые тамо живутъ и селятся, со всѣми иными угодьи, податьми и доходы, съ берегами рѣкъ и съ озеры, ни что не выгородя; и поступился и освоилъ то велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому и его королевского величества наслѣдникомъ, и потомъ будущимъ Свейского королевства королемъ и Свейской коронѣ въ вѣчное освоеніе, что имъ имѣти и держати безспорно и безъ пререканія отъ его царского величества и его царского величества наслѣдниковъ, и потомъ будущихъ Россійского царствія великихъ государей царей и великихъ князей, такожъ отъ Россійского царствія и отъ Новгородского государства въ вѣчное время, во всемъ по тому, какъ прежніе Россійскіе великіе государи цари и великіе князи, особно же бывшіе блаженныя и высокославныя памяти великій государь царь и великій князь Иванъ Васильевичъ, всея Русіи самодержецъ, и великій государь царь и великій князь Ѳеодоръ Ивановичъ, всея Русіи самодержецъ, то за собою имѣли и держали.

/с. 152/ А иноческому чину съ ихъ животы, такъже дворяномъ, и дѣтямъ боярскимъ, и посадскимъ людямъ въ тѣхъ прежъ помянутыхъ городѣхъ и въ посадѣхъ, которые въ двѣ недѣли послѣ того, какъ се мирное постановленье объявлено будетъ, добровольно на его царского величества сторону идти похотятъ, вольно быти, что идти оттолѣ съ женами и дѣтьми и съ домочадцы и со всѣми животы и статки, куда похотятъ, въ его царского величества земли и въ городы. А для того, чтобъ тому быти всему Русскимъ людямъ въ тѣхъ поступленныхъ городѣхъ и крѣпостѣхъ вѣдомо и тако здѣсь договорено, что столь скоро сей мирный договоръ межъ насъ обоихъ великихъ пословъ сполна совершенъ и утверженъ будетъ, и тогда отъ насъ, его королевского величества великихъ пословъ, гонцемъ посланнымъ быти въ тѣ во всѣ прежъ помянутые городы и крѣпости, которымъ тамо, при его королевского величества Великія Британіи великого посла посланномъ, явно извѣщати и прокликати, что всѣмъ инокомъ съ ихъ животы, такожъ и дворяномъ, и дѣтямъ боярскимъ, и посадскимъ людямъ, которые въ двѣ недѣли послѣ того похотятъ идти оттолѣ на его царского величества сторону, и имъ вольно идти оттолѣ съ женами, дѣтьми и домочадцы, и со всѣми животы и статки, а никому изъ нихъ противъ ихъ хотѣнія, что остатись, отъ его королевского величества людей угроженнымъ, или изневоленнымъ быти; а еще къ тому имъ приставовъ дати, которымъ ихъ вольно и безъ опасенія со всѣми ихъ животы, до его царского величества ближняго рубежа проводити тако, чтобъ имъ не ограбленнымъ и не побитымъ быти. Только подлинно выговорено и межъ насъ обоихъ великихъ пословъ уложено, чтобъ всѣмъ Русскимъ уѣзднымъ попамъ и пашен/с. 153/нымъ людямъ въ тѣхъ прежъ помянутыхъ городѣхъ и уѣздѣхъ, которые его королевскому величеству отъ его царского величества поступлены, никоторыми обычаи оттолѣ не выходить, и съ своими женами и съ дѣтьми, и съ домочадцы остатись тутъ, и жить подъ Свейскою короною; такъ же и всѣмъ дворяномъ и дѣтямъ боярскимъ, и посадскимъ людемъ, которые не пойдутъ въ тѣжъ помянутые двѣ недѣли.

Да велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому, его королевскому величеству, взяти у великого государя, царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества, двадцать тысячь рублевъ денегъ готовыми, добрыми, ходячими, безобмаными серебряными Новгородскими, и тѣмъ деньгамъ нынѣ тотчасъ, сколь скоро се мирное постановленье межъ нами совершится и утвержено будетъ, его королевского величества Свейского намъ великимъ посломъ отъ его королевского величества Великія Британіи великого посла, отъ господина Іоанна Мерика, отданнымъ быти. А что пушекъ и воинского запасу и колоколовъ и иное что, которое велеможнѣйшій государь король Густавъ Адольфъ Свейскій въ Россійской землѣ взялъ по тѣмъ городамъ, которые его королевское величество поималъ, и прежъ того договору, который межъ насъ его королевского величества Свейского великихъ пословъ и его королевского величества Великія Британіи великого посла, господина Іоанна Мерика, ноября въ 20 учиненъ, вывезено: и тому быти у его королевского величества и короны Свейской безъ всякого пререканія и спору. А тотъ Русской нарядъ, которой въ тѣхъ городѣхъ есть, которые великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодо/с. 154/ровичу, всея Русіи самодержцу, его царскому величеству отданы будутъ: и тому наряду тамо остатись всему и отдану быти.

И потому, что прежъ бывшій великій государь царь и великій князь Василій Ивановичъ, всея Русіи самодержецъ, отдалъ и грамотами подтвердилъ бывшему великому государю королю Карлусу девятому Свейскому и Свейской коронѣ городъ Корелу съ уѣзды за то вѣрное и доброхотное вспоможеніе, которое ему чинилось противъ Польскихъ людей, потомужъ подтверждаетъ и подкрѣпляетъ симъ нынѣшнимъ мирнымъ договоромъ великій государь царь и великій князь Михаило Ѳеодоровичъ, всея Русіи самодержецъ, того великого государя царя и великого князя Василья Ивановича, всея Русіи самодержца, дачю, за себя и за своихъ наслѣдниковъ и потомъ будущихъ Россійского царствія великихъ государей, царей и великихъ князей и всего Россійского царствія тако, что преже помянутому городу Корелѣ со всѣми уѣзды, съ землею и людьми, съ угодьи, оброки и доходы на землѣ и на водѣ, по своимъ прямымъ стариннымъ и по ся мѣста бывшимъ рубежемъ и гранемъ, ничто не выгорожено, во всемъ потому, какъ Россійскіе великіе государи цари и великіе князи то на передъ сего за собою имѣли, держали и владѣли, потомужъ и впередъ быти за велеможнымъ государемъ королемъ Густавомъ Адольфомъ Свейскимъ и его королевского величества наслѣдники, и потомъ за будущими Свейскими короли и за Свейскою короною, безъ всякого пререканія и спору, въ вѣчное время.

А чтобъ для ради земныхъ граней впередъ которыя смуты и ссоры не учинилось, и того ради договорено и произволено съ обѣихъ сторонъ, что близъ будущаго іюня /с. 155/ въ 1 день нынѣшняго 1617 году, велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, полномочнымъ посломъ, по три человѣка добрыхъ людей, дворяномъ и дьякомъ, со всякой стороны съѣхатись межъ Орѣшка и Ладоги, на устьѣ рѣки Лавуи, у Ладожского озера, гдѣ та рѣка въ озеро впала, тако что имъ встрѣтитись на той рѣкѣ середи моста, которой мостъ обѣихъ сторонъ людямъ чрезъ тое рѣку учинити. И какъ они тамо другъ другу свои полныя мочи покажутъ и будетъ тѣ довольны объявятся, и имъ оттолѣ почати размежевати и грани класти межъ его королевского величества и царского величества земель тако, чтобъ Орѣховскому, Копорскому, Ямскому, Иванѣгородскому уѣздамъ отлученнымъ, и прямыми межи и грани отмежеваннымъ и разведеннымъ быти отъ Ладожского и отъ Новгородского уѣзду, отъ Сомерскія волости и Гдовского уѣзда. Да въ тожъ время, близь будущаго 1 дня іюля, инымъ обоихъ государей полномочнымъ посломъ, тѣмъ же обычаемъ, по три человѣка съ обѣихъ сторонъ, сьѣхатись на рубежи межъ Корельского уѣзда Соломенского погоста и Новгородского уѣзда Олонецкого погоста, у Ладожского озера, которымъ тѣмъ обычаемъ, какъ о другихъ прежъ помянуто, дозрѣти тѣхъ уѣздовъ старинные рубежи и грани, какъ они изстари бывали, и ихъ утвердити. А будетъ гдѣ старыхъ межей не сыщется, и имъ по праведному сыску класти новые рубежи и грани тѣмъ обычаемъ, чтобъ впередъ дальнія ссоры о рубежахъ не было; а тѣмъ межевальнымъ посломъ прежъ не разъѣхатися, доколѣ они о межахъ во всемъ дружно раздѣлаются. А что тѣ прежъ именованные межевальные послы тѣмъ обычаемъ учинятъ /с. 156/ и докончаютъ: и о томъ имъ, по достою, письменныя договоры на хартіяхъ, отъ обоихъ пословъ подписаны и припечатаны, учинити, такожъ и клятвою и крестнымъ цѣлованіемъ съ обѣихъ сторонъ утвердити и межъ себя размѣнити. А тѣмъ рубежамъ, которые тѣмъ обычаемъ отъ межевальныхъ пословъ какъ межъ Орѣшка, Копорья, Ямы, и Ивангорода съ одной стороны и Ладоги, Новагорода, Сомерской волости и Гдова съ другія стороны, такожъ и межъ Корельского и Новгородского уѣзда уложены и описаны будутъ: и то отъ обоихъ великихъ государей велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и отъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, и ихъ обоихъ королевского величества и царского величества наслѣдниковъ, и потомъ будущихъ Свейскихъ королей и Россійскихъ царей и великихъ князей, по сему учиненному вѣковѣчному мирному договору, въ вѣчное время твердо и ненарушимо сдержану быти. А для большаго подтвержденія велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому и великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, въ тѣхъ подтвержденныхъ грамотахъ, которыя его королевское величество и его царское величество на сей мирный договоръ учнутъ давати, имянно о всемъ объявити и королевскому величеству свою клятву, а царскому величеству свое крестное цѣлованіе на томъ учинити.

Такожъ, какъ бывшій, блаженныя и высокославныя памяти, великій государь царь и великій князь Ѳеодоръ Ивановичъ, всея Русіи самодержецъ, великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца дядя, въ мирномъ договорѣ, которой учиненъ /с. 157/ въ Тявзинѣ 1595 году, отступился и отказалъ все причитаніе свое и примолвы къ Лифляндской землѣ, такожъ и великій государь царь и великій князь Василій Ивановичъ, всея Русіи самодержецъ, въ мирномъ договорѣ, которой учиненъ въ Выборгѣ въ 1609 году отказалъ: и такожъ нынѣ здѣсь приговорено и уложено, что велеможному государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу и его царского величества наслѣдникомъ и потомъ будущимъ Россійскимъ царемъ и великимъ княземъ, никогда, въ вѣчное время впередъ не причитати себѣ которыя правды или причитанія къ Лифляндской землѣ. Такожъ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, и его царского величества наслѣдникомъ, и потомъ будущимъ Россійскимъ великимъ государемъ и великимъ княземъ, къ велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому, къ его королевского величества наслѣдникомъ и къ будущимъ Свейскимъ королемъ и къ коронѣ Свейской Лифляндскою, или тѣхъ городовъ титлою, которые его королевскому величеству отъ его царского величества въ вѣки поступлены и грамотами подтвержены, не описыватись и не именоватись, и своимъ воеводамъ, и слугамъ, и приказнымъ людямъ тою Лифляндскою и тѣхъ поступленныхъ городовъ и земель титлою въ письмѣ и въ рѣчахъ писатись и именоватися не велѣти и не поволити; но великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, и его царского величества наслѣдникомъ и потомъ будущимъ Россійскимъ великимъ государемъ царемъ и великимъ княземъ въ своемъ писаніи и въ рѣчи его королевскому величеству, и его королевского величества на/с. 158/слѣдникомъ, и потомъ будущимъ Свейскимъ королемъ, ихъ обыклую титлу въ Лифляндской землѣ и въ Корелѣ давати.

Такожъ мы обои великіе послы приговорили потому, что межъ насъ на нынѣшнемъ сьѣздѣ не договорено обоихъ великихъ государей о полныхъ титлахъ королевского величества въ титлахъ: «Ижерскіе титлы», а царскому величеству въ титлахъ: «и иныхъ многихъ государствъ государя и обладателя»; и о томъ мы обои великіе послы отложили до обоихъ великихъ государей изволенія. А будетъ государь которой произволитъ полными титлами писать, или его царское величество похочетъ писать съ полными титлами и съ Ижерскою титлою, а королевское величество царскому величеству съ полными титлами и съ обладателемъ: и обоимъ государемъ слати съ послы своими по двѣ подтвержденныя грамоты, одна съ полною титлою, а другая по нынѣшнему нашему приговору съ короткими титлами. И будетъ въ обѣихъ подтвержденныхъ грамотахъ къ королевскому величеству отъ царского величества съ полнымижъ титлами и съ Ижерскою титлою, а королевское величество въ грамотѣ къ царскому величеству съ полнымижъ титлами и съ обладателемъ: и обоимъ посломъ тѣ грамоты другъ другу показати и объявити и ѣхати съ ними ко государемъ на обѣ стороны. А только съ которой стороны который государь того не произволитъ, а пошлетъ подтвержденныя грамоты по нынѣшнему нашему договору съ короткими титлами, и посломъ потомужъ тѣ грамоты межъ себя другъ другу попоказати, и ѣхать съ тѣми государей своихъ грамотами къ обоимъ великимъ государемъ.

Такожъ произволено и договорено, что вольной и безпомѣшной торговлѣ быти межъ обоихъ государствъ, ко/с. 159/ролевства Свейского и Россійского царствія, и обоихъ подданныхъ. Такожъ, что всѣмъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского подданнымъ торговымъ людямъ, которые въ Свейской, въ Финской и въ Чухонской землѣ, такожъ и тѣмъ, которые въ Иванѣгородѣ, въ Ямѣ, въ Копорьѣ, въ Орѣшкѣ и въ Корелѣ живутъ, и селятся, какого народу они ни есть, Русскіе, или иные люди, вольно и безъ помѣшки торговати, какъ они свою пошлину заплатятъ въ прямыхъ таможняхъ на Москвѣ, въ Новѣгородѣ, во Псковѣ, въ Ладогѣ и въ иныхъ Россійскихъ городѣхъ съ его царского величества съ подданными съ торговымижъ людьми. Такожъ вольно и безъ помѣшки чрезъ всѣ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, земли и государства для своей торговли и промысла ѣздити въ Россійскомъ царствіи. Тѣмъ же обычаемъ произволено, что всѣмъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Руссіи самодержца, подданнымъ торговымъ людямъ Россійского царствія, Новгородского и Псковского государства и изъ иныхъ городовъ, вольно и безъ помѣшки, заплатя свою пошлину по прямымъ таможнямъ, торговати въ Стокгольмѣ, въ Выборѣ, въ Колывани, въ Ругодивѣ и въ иныхъ городѣхъ въ Свейской, въ Финской и въ Лифляндской землѣ съ его королевского величества съ подданными торговымижъ людьми. Такожъ вольно и безъ зацѣпки ѣздити черезъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского земли и государства для своей торговли и промысла въ Свейскомъ королевствѣ. И потому, что на передъ сего велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, подданные торговые люди имѣли вольный /с. 160/ торговый дворъ въ Новѣгородѣ, такожъ и нынѣ по Тявзинскому и Выборгскому договору очищену и дану быть доброму двору и мѣсту къ тому въ Новѣгородѣ, такожъ и въ его царского величества городѣхъ на Москвѣ и во Псковѣ такіежъ торговые дворы дати, и тамо имъ божественная служба, по своей вѣрѣ, по своимъ дворамъ въ хоромахъ вольно имѣти, а церквей по своей вѣрѣ не ставити. Тѣмъ же обычаемъ, что на передъ сего великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества подданные торговые люди имѣли вольный торговый дворъ въ Колывани, такожъ и нынѣ, по Тязвинскому и Выборгскому договору, его царского величества торговымъ людямъ дану быть двору доброму и мѣсту къ тому въ Колывани. Потому же и въ его королевского величества городѣхъ въ Свеѣ, въ Стокгольмѣ и въ Выборгѣ такъ же торговые дворы имѣти, такожъ, что имъ божественная служба, по своей вѣрѣ, по своимъ дворамъ въ своихъ хоромѣхъ въ Стокгольмѣ и въ Выборгѣ вольно имѣти, а въ Колыванѣ въ своей церкви, какъ изстари было, держати, а иныхъ церквей по своей вѣрѣ не ставити. А велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского подданнымъ торговымъ людямъ, которые нѣкоторый долгъ за Россійскимъ царствіемъ имѣютъ, что блаженныя и высокославныя памяти при великомъ государѣ царѣ и великомъ князѣ Ѳеодорѣ Ивановичѣ, всея Русіи самодержцѣ, и при царѣ и великомъ князѣ Борисѣ Ѳеодоровичѣ, всея Русіи, времени, отъ Свейскихъ торговыхъ людей въ ихъ казну взято и не заплачено, или за особными людьми въ Русской землѣ по правдѣ просити имѣютъ: и тѣмъ къ ихъ правдѣ вспоможеннымъ и заплаченнымъ быти. Такожъ великого го/с. 161/сударя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, подданнымъ торговымъ людямъ, которые нѣкоторые долги за Свейскою короною имѣютъ, что хрестьянскія и высокославныя памяти, при велеможномъ государѣ королѣ Іоаннѣ третьемъ Свейскомъ и при велеможномъ государѣ королѣ Карлусѣ девятомъ Свейскомъ времяни въ ихъ казну взято и не заплачено, или отъ особыхъ людей въ Свеѣ по правдѣ и прямымъ уличеніемъ просити имѣютъ: и тѣмъ къ ихъ правдѣ споможеннымъ и заплаченнымъ быти; только тѣмъ того не вмѣняти, что близь въ прошломъ воинскомъ времени отъ 1610 году на его королевское величество съ Новгородскихъ, или отъ иныхъ Русскихъ торговыхъ и жилецкихъ люлей къ ратнымъ дѣламъ взято и выбирано.

Такожъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского подданнымъ, его королевского величества великимъ посломъ, посланникомъ и гонцомъ вольно, и безопасно и безъ помѣшки, имъ и съ ихъ животы чрезъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, земли и государства въ Персію, въ Турецкую землю, въ Крымъ и въ иныя страны и въ Восточныя земли, которыя съ его царскимъ величествомъ не въ явной недружбѣ стоятъ, впередъ и назадъ ѣздити, а торговыхъ людей съ товары съ собою не возити. Тѣмъ же обычаемъ, чрезъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, земли и государства великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества посломъ, посланникомъ и гонцомъ вольно безопасно и безъ помѣшки ѣздити впередъ и назадъ къ Римскому царствію, въ Великую Бри/с. 162/танію, во Французское королевство, и во Ишпанію, и въ Датскую, и въ Голландскую, и въ Нидерландскую землю и въ иныя мѣста, которыя съ его королевскимъ величествомъ не въ явной недружбѣ стоятъ, а торговыхъ людей съ товары съ собою не возити.

А всѣмъ полоненникомъ, какого они чина или народа ни буди, и тѣмъ нынѣ тотчасъ, сколь скоро сей мирный договоръ здѣсь совершится, съ обѣ стороны, безъ всякого окупа, на рубежѣ освобожденнымъ и отпущеннымъ быти. А будетъ которые нынѣ столь далече въ Свейскомъ королевствѣ или въ Россійскомъ царствіи, что имъ столь скоро не мочно на рубежъ быти, и тѣмъ безо всякого задержанія и хитрости іюня къ 1 числу нынѣшняго 1617 году съ обѣ стороны на рубежѣ межъ Орѣшка и Ладоги къ рѣкѣ къ Лавуѣ приведеннымъ и тамо безо всякого окупа освобоженнымъ и отпущеннымъ быти. А которые будетъ на которой сторонѣ добровольно остатись и служити похотятъ, и то имъ на волѣ быти.

А тѣхъ Русскихъ и иныхъ людей, какъ тѣхъ, которые нынѣ живутъ въ тѣхъ посадѣхъ, городѣхъ, земляхъ и въ уѣздѣхъ, которые велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому отъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, нынѣ въ наслѣдіе поступлены, или въ иныхъ городѣхъ, которые за его королевскимъ величествомъ напредъ сего были, и живутъ и селятся: его царского величества людямъ къ себѣ не подзывати и не подговаривати, такожъ и тѣмъ Русскимъ и инымъ людямъ, которые живутъ въ великого государя, царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, въ городѣхъ, земляхъ и уѣздѣхъ, отъ его королевского величества /с. 163/ Свейского людей не подговариваннымъ и не подзываннымъ быти.

Такожъ которые отъ измѣны, душегубства, татьбы, или для которыя иныя причины ни буди, съ одной стороны на другую сторону учнутъ перебѣгати, Русскіе, или иного народа люди, и тѣхъ людей какъ съ той стороны, отколѣ они сбѣжатъ, просити учнутъ, съ другія стороны безоборотно со всѣмъ тѣмъ, что они покрали, пограбили, или съ собою свезли, опять назадъ выданнымъ быти.

А велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского намѣстникомъ и приказнымъ людямъ, такожъ и великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, воеводамъ и приказнымъ людямъ въ порубежныхъ городѣхъ должнымъ быть съ радѣніемъ взыскивати и вывозити, всякому въ своего государя земляхъ, всѣхъ разбойниковъ и подорожныхъ воровъ, гдѣ въ которыхъ мѣстѣхъ ихъ сыскивати и достати можно.

А будетъ нѣкоторые отъ его царского величества подданныхъ непослушные, собрався, его королевского величества Свейского землямъ и подданнымъ нѣкоторую шкоду учнутъ чинити, и тогда его царскому величеству велѣти на нихъ посылати и безо всякія милости наказанье учинити, и къ тому его королевского величества подданнымъ всѣ тѣ убытки, которые имъ отъ того учинились, по достойной цѣнѣ возвратити и заплатити. Такожъ будетъ его королевского величества Свейского подданные, изъ его королевского величества земель, его царского величества землямъ и подданнымъ которую шкоду учинятъ, и тѣхъ, по тому же обычаю, по ихъ винѣ безъ милости наказати и всѣ учиненные убытки, по достойной оцѣнкѣ, возвратити /с. 164/ и заплатити. А будетъ притчею которыя ссоры и досадительства случатся межъ обѣихъ сторонъ, и тѣмъ сего миру не нарушати; но которая сторона мнится обижена, или досажена, и тоя стороны намѣстникомъ или воеводамъ такую обиду, или досадительство другимъ намѣстникомъ или воеводамъ на ближнихъ порубежныхъ городѣхъ, гдѣ дѣло то учинилось, вѣдомо учинити, и имъ потомъ на рубежѣ съѣхатися и тѣ спорныя дѣла выслушати и дружно разсудити и раздѣлати. А будетъ такія дѣла лучатся, которыя суть большія тягости, нежели имъ мочно раздѣлати и тому до обоихъ великихъ государей посольского съѣзду отсрочену быти.

Такожъ Тявзинскому мирному договору, который учиненъ въ 1595 году, стояти и быти въ своей полной мочи и симъ обновлену, подтвержену и подкрѣплену быти во всѣхъ его статьяхъ, опричь того, что здѣсь въ нынѣшнемъ договорѣ имянно перемѣнено, инако приговорено и уложено. Тѣмъ же обычаемъ и тому вѣковѣчному мирному договору, которой въ 1609 году, въ Выборгѣ, межъ велеможного государя короля Карлуса девятого Свейского и великимъ государемъ царемъ и великимъ княземъ Васильемъ Ивановичемъ, всея Русіи самодержцемъ, учиненъ, въ своей полной силѣ быти, сколько того поступленья къ Лифляндской землѣ и Корелы и вѣковѣчного мира досягаетъ.

Такожъ въ семъ вѣчномъ мирѣ замиренными быти велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского и великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, государствамъ, землямъ, городамъ и подданнымъ тако, что ни которому великому государю тайно или явно не умышляти и умышляти не /с. 165/ поволити, или велѣти государю надъ государемъ, Свейского королевства и Россійского царствія надъ землями, городами, посады или надъ подданными: велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому, его королевскому величеству, или его королевского величества наслѣдникомъ и потомъ будущимъ Свейскимъ королемъ, ни имъ самимъ, ни инымъ кѣмъ ни которого зла не учинити и учинить не велѣти Россійскому царствію, особно же Новугороду, Новгородскому посаду и городу Пскову, Псковскому посаду и городу Старой Русѣ, Порхову, Гдову, Ладогѣ, Тифину, Соловецкому монастырю, Сумскому и Кольскому острогомъ и ихъ уѣздамъ, и городу Колмогорскому и всей Двинской землѣ и Лопскимъ погостамъ, которые къ Россійскому царствію пристоятъ, Каргополю и всей Каргопольской землѣ, Бѣлуозеру, Вологдѣ и инымъ его царского величества городамъ, землямъ и уѣздамъ и подданнымъ, и ихъ не воевати и ни которого зла не учинити и чинити не велѣти. Такожъ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу и его царского величества наслѣдникомъ и потомъ будущимъ Россійскимъ великимъ государемъ царемъ и великимъ княземъ, ни имъ самимъ, ни инымъ кѣмъ ни которого зла не учинити, ни учинити велѣти велеможному государю королю Густаву Адольфу и его королевского величества землямъ и королевству Свейскому и Свейской коронѣ, особножъ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, его царскому величеству не умышляти, ниже умышляти велѣти надъ Выборгомъ, Колыванью, надъ Ругодивомъ, надъ Пайдою и надъ Иваномъ городомъ, надъ Ямою, Копорьемъ и Орѣшкомъ, надъ Корелою, Новымъ городкомъ, Тавстъ/с. 166/городомъ, надъ Каянскимъ городкомъ и надъ Улискомъ городомъ, такожъ и надъ Лопскими погосты, которые къ Свейскому королевству пристоятъ, и надъ иными его королевского величества землями, городы и крѣпости и надъ ихъ подлежащими уѣзды и подданными, и ихъ невоевати, и ни которого зла не учинити и чинити не велѣти; наипаче съ обѣ стороны другъ другу все доброе и что къ дружбѣ пристоитъ оказати.

Такожъ договорено и уложено, что велеможного государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, великимъ полномочнымъ посломъ близь будущого іюня къ 1 числу съѣхатися межъ Орѣшка и Ладоги на рѣкѣ на Лавуѣ, на прямомъ рубежномъ раздѣленіи, и показати и вычести давати другъ другу подтвержденныя грамоты на сей мирный договоръ, именно: велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского великимъ посломъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, великимъ посломъ объявити и вычести давати велеможнѣйшого государя короля Густава Адольфа Свейского подтвержденная грамота на всѣ сіи статьи, во всемъ слово въ слово, за его королевского величества рукою и печатью, какъ они здѣсь учинены и описаны безъ всякія хитрости; а противъ того такожъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, великимъ посломъ показати и вычести давати его королевского величества великимъ посломъ его царского величества подтвержденная грамота, за его царского величества царственною печатью на всѣ тѣ статьи, которыя здѣсь договорены, безо всякого перемѣненія въ словахъ, или въ разумѣніи, безъ всякіяжъ хитрости. Такожъ обоихъ вели/с. 167/кихъ государей великимъ посломъ, вычетчи подкрѣпленныя грамоты, взяти другъ у друга съ того прямые списки, а подлинныя грамоты назадъ отдавати. И какъ подтвержденые грамоты тѣмъ обычаемъ высмотрѣны и прямы объявятся, и тогда велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского великимъ посломъ идти съ его королевского величества съ подкрѣпленною грамотою прямо къ его царскому величеству къ Москвѣ; а при его королевского величества великихъ послѣхъ его царскому величеству по своему царскому обычаю и поведенію крестнымъ цѣлованіемъ и своею царскою душею подтвердити сей вѣчный миръ, по тому договору, который межъ насъ обоихъ великихъ пословъ здѣсь постановленъ, такожъ и по тому подтвержденію, которое къ велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому отъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, съ его царского величества великими послы, близъ будущого іюня въ 1 числѣ нынѣшняго 1617 года, будетъ послано. А тому его царского величества крестному цѣлованію быти написану. И какъ его царское величество на томъ письмѣ свое крестное цѣлованіе учинитъ, и тогда тому письму его царского величества царственною печатью припечатану и его королевского величества велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского великимъ посломъ отдану быти. А великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, великимъ посломъ противу того идти къ велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому съ его царского величества подкрѣпленною грамотою, и тогда велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому, по своему королевскому обычаю и /с. 168/ поведенью, клятвою надъ святымъ евангеліемъ при его царского величества великихъ послѣхъ, подтвердити сей вѣковѣчный миръ, по тому договору, какъ межъ нихъ обоихъ великихъ пословъ здѣ уложено, такожъ и потому утверженію, которое отъ велеможного государя, короля Густава Адольфа Свейского съ его королевского величества великими послы къ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, его царскому величеству, близъ будущого іюня къ 1 числу нынѣшняго 1617 года, будетъ послано. Такожъ той его королевского величества клятвѣ быти написанной. И какъ его королевское величество на томъ письмѣ, надъ святымъ евангеліемъ, свою клятву учинитъ, и тогда тому письму королевского величества рукою подписану и королевственною печатью припечатану, великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества великимъ посломъ отдану быти.

А велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского великимъ посломъ, которыхъ его королевское величество къ великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, для подкрѣпленія сего мирного постановленія и для иныхъ дѣлъ впередъ посылати учнетъ, и тѣмъ отъ его царского величества воеводъ и приказныхъ людей достойными провожатыми на рубежѣ честно и добропріятнымъ, и тако со опаснымъ до Москвы, и оттолѣ назадъ до рубежа добрымъ обычаемъ провоженнымъ быти тако, чтобъ никоторыми обычаи въ ихъ путномъ шествіи и доколѣ они въ Русской землѣ будутъ никоторого позора и безчестья отъ его царского величества людей и подданныхъ не учинити. Тѣмъ /с. 169/ же обычаемъ великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, великимъ посломъ, которыхъ его царское величество къ велеможному королю Густаву Адольфу Свейскому для подкрѣпленья сего мирного постановленья или для иныхъ дѣлъ впередъ посылати учнетъ, отъ его королевского величества намѣстниковъ и приказныхъ людей на рубежъ, честно и добропріятнымъ и со опаснымъ до Стокгольма, и назадъ до рубежа, добрымъ обычаемъ, провоженнымъ быти, и имъ никоторого безчестья отъ его королевского величества людей и подданныхъ не учинити. Такожъ и переводчикамъ, которые нынѣ въ его королевского величества службахъ, а напередъ сего въ Россійскомъ государствѣ служивали, когда они отъ его королевского величества Свейского къ царскому величеству, или чрезъ его царского величества земли и государства въ иныя государства и царства съ послы или безъ пословъ посланы будутъ, вольно и безъ опасенія и безъ всякія помѣшки опять въ Свею идти. Тѣмъ же обычаемъ, и тѣмъ же переводчикомъ, которые нынѣ въ его царского величества службахъ, а напередъ сего въ Свейскомъ королевствѣ служивали, когда они отъ его царского величества къ его королевскому величеству, или чрезъ Свею къ инымъ окрестнымъ государемъ съ послы или безъ пословъ посланы будутъ, вольно безъ опасенія и безъ всякого задержанія опять на Русь отпущеннымъ быти.

Такожъ приговорено и уложено, будетъ Божіимъ произволеніемъ и посланіемъ которое измѣненіе во власти къ Свеи или въ Русской землѣ случится, и тогда тому государю, которой вновѣ на власть наступитъ преже обвѣстити другого государя своими послы и къ дружбѣ /с. 170/ и подвижности изъязатись, и потомъ другому его такожъ обвѣстити и тоже обѣщати и изъязати. А будетъ когда случится, что обѣихъ сторонъ великіе государи, велеможный государь король Густавъ Адольфъ Свейской и великой государь царь и великій князь Михаилъ Ѳеодоровичъ, всея Русіи самодержецъ, своихъ великихъ пословъ другъ къ другу о добрыхъ дѣлѣхъ впередъ посылати учнутъ, и тогда тѣмъ обѣихъ сторонъ великимъ посломъ на рубежѣ межъ Иванъгорода и Гдова, или межъ Орѣшка и Ладоги, гдѣ будетъ съ обѣихъ сторонъ получшее видѣться середи рубежного раздѣленія, безо всякого спора или пререканія съѣхатися, и о тѣхъ дѣлѣхъ, о которыхъ они отъ своихъ великихъ государей наказы, или повелѣнье имѣютъ, любительно дѣлати и договаривати.

А будетъ коли случится, что велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества подданныхъ и торговыхъ людей лодьи и суда съ купецкими товары, или инако разобьетъ и принесетъ къ берегу на ту сторону, которая за великимъ государемъ царемъ и великимъ княземъ Михаиломъ Ѳеодоровичемъ, всея Русіи самодержцемъ, на Ладожскомъ или Псковскомъ озерѣ: и тогда тѣмъ людямъ со всѣми ихъ животы, которые они сами сберегутъ или сберечи велятъ, безъ помѣшки поволити оттолѣ идти, а царского величества людямъ имъ помогати тѣ ихъ животы сберечи. Тѣмъ же обычаемъ, будетъ такъ же случится, что великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества подданныхъ и торговыхъ людей байдаки, и ладьи, и суда купецкія, какъ они пойдутъ въ Колывань, въ Выборгъ или въ иные городы и мѣста въ Свейскую, въ Финскую и Лифлянд/с. 171/скую землю, или корабли или суда, на которыхъ его царского величества послы, посланники или гонцы будутъ, какъ они пойдутъ къ Цесарю и къ папѣ Римскому, и въ Великую Британію и въ иныя государства черезъ Свейское королевство, или назадъ идучи, разобьетъ и къ Свейскому берегу принесетъ у Соленого моря, или у Ладожского озера, либо погодьемъ или инымъ обычаемъ: и тѣмъ людямъ поволити, такожъ вольно и безъ помѣшки оттолѣ идти со всѣми животы, которыя они сами сберегутъ или сберечи велятъ, а королевского величества людямъ имъ помогати тѣ ихъ животы сберечи.

Такожъ уложено и договорено, что велеможному государю королю Густаву Адольфу Свейскому на великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, и на все Россійское государство королю Польскому и Литовскому и сыну его Владиславу и Польской коронѣ, и Литовскому княжеству, и всему Польскому и Литовскому государству людьми или казною не помогати, ниже стояти съ ними за одинъ, такожъ ни самому, ниже иными государи и владѣтели надъ его парскимъ величествомъ и Россійскимъ царствіемъ неумышляти и не подыскивати и земли и городовъ, которые его царскому величеству и Россійскому царствію пристоятъ, не имати и подъ себя не подводити и не засѣдати. Такожъ и на велеможного государя короля Густафа Адольфа Свейского и на Свейскую корону великому государю царю и великому князю Михаилу Ѳеодоровичу, всея Русіи самодержцу, королю Польскому и Литовскому и сыну его Владиславу, и коронѣ Польской, и Литовскому княжеству, и всему Польскому и Литовскому государству людьми и казною не помогати, ниже стояти съ ними за одинъ; та/с. 172/кожъ ни самому, ниже иными государи и владѣтели надъ его королевскимъ величествомъ и надъ Свейскимъ королевствомъ не умышляти и не подыскивати, и земли и городовъ, которые его королевскому величеству и Свейскому королевству изстари пристоятъ, или тѣхъ, которые его королевскому величеству отъ его царского величества по сему мирному договору поступленыжъ, не имати и подъ себя не подводити и не засѣдати.

Такожъ межъ насъ договорено и уложено, что тѣмъ посламъ, которыхъ его королевское величество Свейской учнетъ посылати къ его царскому величеству, и его царское величество къ его королевскому величеству о подтвержденіи на сей мирный договоръ, быти полномочнымъ, что учинити межъ велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского, его королевского величества, и великого государя царя и великого князя Михаила Ѳеодоровича, всея Русіи самодержца, его царского величества, соединеніе и союзъ противъ короля Жигимонта Польского и Польскія короны и Великого Княжества Литовского, по тому обычаю, какъ обоимъ великимъ государемъ получнѣе и лучше покажется.

А для большія вѣрности и крѣпчайшія опасности, что то все межъ насъ высокоименованныхъ его королевского величества и его царского величества великихъ пословъ, при благоименованномъ его королевского величества Великія Британіи великомъ послѣ и его третьеваньемъ договорено, раздѣлено, совершено и уложено, и то отъ велеможного государя нашего, короля Густава Адольфа Свейского, и его королевского величества наслѣдниковъ и потомъ будущихъ Свейскихъ королей, вѣрно, твердо и нерушимо держану и послѣдствовану быти, во всѣхъ его /с. 173/ статьяхъ и довершеніи, безо всякія лести и хитрости — и велеможного государя короля Густава Адольфа Свейского мы великіе и полномочные послы, Якубусъ Дeлагардій графъ въ Лехкуѣ, вольный господинъ въ Колнѣ и въ Рунсѣ и въ Кидѣ, его королевского величества и Свейского королевства думный и большій ратный воевода; Индрикъ Горнъ, господинъ въ Канкасѣ, въ Венденѣ и Геслѣ, такожъ его королевского величества и Свейского королевства думный маршалокъ и начальный судья въ Алантѣ; Арветъ Тенисонъ въ Тіустерби, его королевского величества намѣстникъ въ Выборгѣ и въ Корелѣ, и начальный судья въ тѣхъ мѣстахъ; Магнусъ Мартенсонъ, его королевского величества секретарь, сей мирный договоръ утвердили своею клятвою надъ святымъ евангеліемъ и по той полной мочи, которую мы на то имѣли, то своими руками подписали и своими печатьми подпечатали. Такожъ любительно просили его королевского величества Великія Британіи великого полномочного посла, того благодражайшого и грозного господина Іоанна Мерика, рыцаря, чтобъ онъ его королевского величества Великія Британіи, яко посредника со стороны на свидѣтельство, что здѣсь договорено, съ нами вмѣстѣ подписати и подпечатати произволилъ. А его королевского величества мы великіе послы сю свою учиненную договорную запись его царского величества великимъ посломъ отдали, а его царского величества великихъ пословъ договорную запись противъ того отъ нихъ приняли.

Писано въ Столбовѣ февраля въ 27 день, лѣта отъ Рождества Христова 1617 года [1].

Примѣчаніе:
[1] Этотъ актъ см. въ 1-мъ томѣ Пол. Собр. Зак. Тамъ же: см. Межевыя Записи, Дополиительныя Пункты и Запись 1647 г. о выдачѣ перебѣщиковъ.

Источникъ: Столбовскій Договоръ и переговоры ему предшествовавшіе. Сочиненіе Н. П. Лыжина. Съ приложеніемъ Актовъ. — СПб.: Въ типографіи Императорской Академіи наукъ, 1857. — С. 142-173.

/ Къ оглавленію /


Наверхъ / Къ титульной страницѣ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2017 г.