Церковный календарь
Новости


2019-01-15 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). "Радуйтесь!" (1985)
2019-01-15 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Недѣля Женъ-Мѵроносицъ (1985)
2019-01-15 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Ѳомино воскресенье (1985)
2019-01-15 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Пасха (1985)
2019-01-15 / russportal
Свт. Іоаннъ Златоустъ. "Къ Стагирію подвижнику". Слово 2-е (1898)
2019-01-15 / russportal
Свт. Іоаннъ Златоустъ. "Къ Стагирію подвижнику". Слово 1-е (1898)
2019-01-14 / russportal
Письмо (24-е) блаж. Іеронима Стридонскаго (1893)
2019-01-14 / russportal
Письмо (23-е) блаж. Іеронима Стридонскаго (1893)
2019-01-14 / russportal
Блаж. Августинъ Иппонійскій. "Исповѣдь". Книга 11-я (1914)
2019-01-14 / russportal
Блаж. Августинъ. Слово на текстъ: "Отпущайте, и отпустятъ вамъ" (1835)
2019-01-14 / russportal
Свт. Григорій Богословъ. Слово 43, надгробное свт. Василію Великому (1844)
2019-01-14 / russportal
Свт. Григорій Богословъ. Слово 42, прощальное, къ отцамъ II Всел. Собора (1844)
2019-01-13 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Недѣля 6-я Вел. поста (1985)
2019-01-13 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Лазарева Суббота (1985)
2019-01-13 / russportal
Свт. Григорій Нисскій. "О надписаніи псалмовъ". Книга 1-я. Глава 9-я (1861)
2019-01-13 / russportal
Свт. Григорій Нисскій. "О надписаніи псалмовъ". Книга 1-я. Глава 8-я (1861)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - среда, 16 января 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 6.

К. П. Побѣдоносцевъ († 1907 г.): Объ исправленіи русскаго перевода книгъ Священнаго Писанія

К. П. Побѣдоносцевъ († 1907 г.): Объ исправленіи русскаго перевода книгъ Священнаго Писанія
Русская Библія / russportal, 2010-12-12 06:22:06
прочитано: 1186

Исторія перевода
К. П. Побѣдоносцевъ († 1907 г.). Объ исправленіи русскаго перевода книгъ Священнаго Писанія [«Прибавленія къ Церковнымъ вѣдомостямъ». СПб., 1892].
К. П. Победоносцев«Исторія перевода книгъ Священнаго Писанія на русскій языкъ изложена въ статьяхъ Чистовича («Христіанское Чтеніе» за 1873 годъ) и Корсунскаго («Православное Обозрѣніе» за 1885 г.). Извѣстно, какое горячее участіе принималъ московскій митрополитъ Филаретъ въ дѣлѣ «о доставленіи православному народу способа читать Священное Писаніе, для домашняго назиданія, съ удобнѣйшимъ по возможности разумѣніемъ» (подлинныя слова покойнаго московскаго святителя). — Дѣло это кончено, и переводъ книгъ Священнаго Писанія на русскій языкъ уже успѣлъ выдержать значительное количество изданій. Какъ и всякій первый опытъ, переводъ сей не свободенъ отъ недостатковъ, кои сознаваемы были и самими переводчиками. Нѣкоторые изъ сихъ недостатковъ исправлялись въ послѣдующихъ изданіяхъ, какъ это можно видѣть изъ сравненія съ предъидущими изданіями. Но, не смотря на это, значительное количество неточностей осталось...»

Перейти по ссылке - Русская Библія

2010-12-12    

Вы можете также подписаться на разсылку новостей нашего портала.

Наверхъ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2019 г.