Церковный календарь
Новости


2019-03-19 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Лекція 28-я по Сравнит. богословію (1972)
2019-03-19 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Лекція 27-я по Сравнит. богословію (1972)
2019-03-19 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Лекція 26-я по Сравнит. богословію (1972)
2019-03-19 / russportal
Еп. Митрофанъ (Зноско-Боровскій). Лекція 25-я по Сравнит. богословію (1972)
2019-03-19 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Радуйся, живоносный Кресте!.." (1975)
2019-03-19 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). Что такое Православіе? (1975)
2019-03-19 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Помышляю день страшный" (1975)
2019-03-19 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). Фарисейство въ наши дни (1975)
2019-03-17 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). Съ каждымъ Новымъ Годомъ (1969 г.) (1975)
2019-03-17 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Слова и рѣчи". Томъ III. Вступленіе (1975)
2019-03-16 / russportal
Сочиненія Иннокентія, архіеп. Херсонскаго. Томъ 2-й. Слово 60-е (1908)
2019-03-16 / russportal
Сочиненія Иннокентія, архіеп. Херсонскаго. Томъ 2-й. Слово 59-е (1908)
2019-03-16 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Слова 1907-1908 г.г. Слово 6-е (1908)
2019-03-16 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Слова 1907-1908 г.г. Слово 5-е (1908)
2019-03-16 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Слова 1907-1908 г.г. Слово 4-е (1908)
2019-03-16 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Слова 1907-1908 г.г. Слово 3-е (1908)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - среда, 20 марта 2019 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 8.

Свт. Ѳеофанъ Затворникъ († 1894 г.): Объ употребленіи новаго перевода ветхозавѣтыхъ писаній

Свт. Ѳеофанъ Затворникъ († 1894 г.): Объ употребленіи новаго перевода ветхозавѣтыхъ писаній
Русская Библія / russportal, 2011-03-20 06:16:27
прочитано: 1577

Исторія перевода Библіи на русскій языкъ
Свт. Ѳеофанъ Затворникъ († 1894 г.). Объ употребленіи новаго перевода ветхозавѣтыхъ писаній [«Душеполезное чтеніе». М., 1876].
Свт. Феофан (Затворник)«Посмотрите на самый составъ Библіи въ новомъ переводѣ и удостовѣрьтесь, что издатели его не имѣли въ мысли дать въ немъ Библію догматически-авторитетную. Таковою Библія можетъ быть только Библія по 70-ти, или, еслибъ измѣнились въ семъ отношеніи убѣжденія и вѣрованія, — Библія еврейская; и русскій переводъ съ такимъ значеніемъ былъ бы или переводъ Библіи по 70-ти, или переводъ еврейской Библіи. Но таковъ ли предлежащій переводъ? — Нѣтъ. Онъ не представляетъ ни еврейской Библіи, ни Библіи 70-ти, а составленъ изъ сочетанія той и другой. Еврейскій текстъ во многихъ мѣстахъ исправленъ въ немъ отчасти по 70-ти, отчасти по другимъ соображеніямъ и пополненъ изъ 70-ти тѣми частями, которыхъ въ немъ недостаетъ. Такимъ образомъ это есть не подлинная какая-либо Библія, а, — какъ бы сказать, — Библія перефразированвая, — новосоставленная, новосочиненная, оригинала которой, — въ томъ видѣ, какъ она издана, — нѣтъ ни на греческомъ, ни на еврейскомъ. Но такого рода Библія можетъ ли имѣть догматическую авторитетность? — Конечно нѣтъ. Зачѣмъ же думать, что св. Синодъ, издавая ее, имѣлъ въ мысли издать ее въ такомъ значеніи?...»

Перейти по ссылке - Русская Библія

2011-03-20    

Вы можете также подписаться на разсылку новостей нашего портала.

Наверхъ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2019 г.