Церковный календарь
Новости


2017-12-13 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 12-я (1904)
2017-12-13 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 11-я (1904)
2017-12-13 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 10-я (1904)
2017-12-13 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 9-я (1904)
2017-12-13 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. Слово въ день св. ап. Андрея Первозваннаго (1908)
2017-12-13 / russportal
"Церковныя Вѣдомости" № 14-15. (1/14-15/28 октября) 1922 года
2017-12-12 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 8-я (1904)
2017-12-12 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 7-я (1904)
2017-12-12 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 6-я (1904)
2017-12-12 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 5-я (1904)
2017-12-12 / russportal
Указъ Архіер. Сѵнода РПЦЗ отъ 30 авг. 1938 г. о порядкѣ произнесенія поминовеній
2017-12-12 / russportal
"Церковныя Вѣдомости" № 12-13. (1/14-15/28 сентября) 1922 года
2017-12-11 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 4-я (1904)
2017-12-11 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 3-я (1904)
2017-12-11 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 2-я (1904)
2017-12-11 / russportal
П. Н. Красновъ. Повѣсть "Въ манчжурской глуши". Глава 1-я (1904)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - среда, 13 декабря 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 14.

Н. И. Барсовъ. Книга «Пѣснь пѣсней» въ переводѣ прот. Герасима Павскаго

Н. И. Барсовъ. Книга «Пѣснь пѣсней» въ переводѣ прот. Герасима Павскаго
Русская Библія / russportal, 2014-09-14 09:50:57
прочитано: 474

Переводъ прот. Герасима Павскаго (съ масоретскаго текста).
Н. И. Барсовъ. Книга «Пѣснь пѣсней» въ переводѣ протоіерея Герасима Павскаго [СПб., 1881].
Протоиерей Герасим Павский«Предлагаемый вниманію читателей переводъ самой трудной для переводчиковъ и истолкователей ветхозавѣтной книги св. писанія, принадлежащей перу протоіерея Г. П. Павскаго, можетъ дать до нѣкоторой степени понятіе о характерѣ, вообще, переводовъ книгъ св. писанія нашего знаменитаго гебраиста, изъ которыхъ доселѣ въ печати появилась лишь незначительная часть (именно книги Царствъ и Паралипоменонъ въ журналѣ «Духъ Христіанина»). Въ бумагахъ Павскаго переводъ этотъ сохранился въ двухъ спискахъ: полномъ, содержащемъ весь текстъ перевода, писанный рукою обычнаго переписчика всѣхъ его ученыхъ трудовъ, его родственника П. И. Граціанскаго, и лишь исправленный самимъ Павскимъ, и — не полный, начинающійся съ 13-го стиха 2-й главы книги, писанный собственноручно Павскимъ, — которому предшествуетъ предисловіе, содержащее въ себѣ сокращенное изложеніе содержанія книги «Пѣснь пѣсней». Между двумя редакціями замѣчается значительная разность. Послѣдняя, писанная рукою самаго Павскаго, по нашему мнѣнію, значительно лучше, а потому мы ее и помѣщаемъ на страницахъ «Русской Старины», предпославъ ей первыя двѣ главы и двѣнадцать стиховъ 2-й главы изъ перваго списка...»

Перейти по ссылке - Русская Библія

2014-09-14    

Вы можете также подписаться на разсылку новостей нашего портала.

Наверхъ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2017 г.