Церковный календарь
Новости


2017-06-25 / russportal
И. А. Ильинъ. Понять — непростить (1925)
2017-06-25 / russportal
И. А. Ильинъ. Личный опытъ (1925)
2017-06-24 / russportal
Архіеп. Иннокентій (Борисовъ). Слово на день преп. Онуфрія Великаго (1908)
2017-06-24 / russportal
Архіеп. Серафимъ (Соболевъ). Прот. С. Н. Булгаковъ какъ толкователь Свящ. Писанія (1936)
2017-06-24 / russportal
Манифестъ о кончинѣ Наслѣдника Престола Вел. Кн. Георгія Александровича (1899)
2017-06-24 / russportal
Высочайшій Манифестъ о рожденіи Великой Княжны Маріи Николаевны (1899)
2017-06-24 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). Съ нами Богъ! (1975)
2017-06-24 / russportal
Архіеп. Аверкій (Таушевъ). "Постимся постомъ пріятнымъ..." (1975)
2017-06-23 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. «Новыя грозныя слова». Слово 20-е (1908)
2017-06-23 / russportal
Прав. Іоаннъ Кронштадтскій. «Новыя грозныя слова». Слово 19-е (1908)
2017-06-23 / russportal
Н. В. Гоголь. «Выбр. мѣста изъ переп. съ друзьями». Часть 26-я (1921)
2017-06-23 / russportal
Н. В. Гоголь. «Выбр. мѣста изъ переп. съ друзьями». Часть 25-я (1921)
2017-06-22 / russportal
Архіеп. Аверкій. Сила вѣры, смиренія и неотступности въ молитвѣ (1975)
2017-06-22 / russportal
Архіеп. Аверкій. Пасхальное привѣтствіе св. Владимірской молодежи (1975)
2017-06-22 / russportal
Манифестъ о бракосоч. Вел. Кн. Елены Владиміровны съ Греч. Корол. Николаемъ (1902)
2017-06-22 / russportal
Манифестъ о бракосоч. Вел. Кн. Георгія Михаиловича съ Греч. Корол. Маріею (1900)
Новости въ видѣ
RSS-канала: .
Сегодня - понедѣльникъ, 26 iюня 2017 г. Сейчасъ на порталѣ посѣтителей - 15.

Предисловіе къ изданію Новаго Завѣта въ пер. В. А. Жуковскаго

Предисловіе къ изданію Новаго Завѣта въ пер. В. А. Жуковскаго
Русская Библія / russportal, 2014-10-12 18:30:26
прочитано: 845

Переводъ В. А. Жуковскаго (съ церковно-славянскаго).
Предисловіе къ изданію Новаго Завѣта въ пер. В. А. Жуковскаго [Берлинъ, 1895].
Василий Андреевич Жуковский«Предлагаемый переводъ Новаго Завѣта сдѣланъ, съ Славянскаго языка, извѣстнымъ нашимъ писателемъ и поэтомъ В. А. Жуковскимъ, для дѣтей своихъ, въ то время, когда не было еще утвержденнаго Святѣйшимъ Сѵнодомъ изданія Новаго Завѣта на Русскомъ языкѣ. Покойный Жуковскій держался въ трудѣ своемъ той мысли, что не слѣдуетъ, при переложеніи на Русскую рѣчь, отступать безъ особой надобности, отъ выраженій Славянской рѣчи, дабы не вульгализировать безъ нужды текстъ освященный церковнымъ употребленіемъ и незамѣнимый по силѣ и выразительности. Полагаемъ, что этотъ трудъ, совершенный извѣстнымъ знатокомъ русскаго языка, не долженъ оставаться въ безвѣстности и можетъ послужить съ пользою для послѣдующихъ дѣятелей въ подобномъ предпріятіи. Вотъ почему сочтено нужнымъ, независимо отъ Сѵнодальнаго перевода, доступнаго всѣмъ благочестивымъ читателямъ и имѣющаго признанное авторитетное значеніе, напечатать для любителей и художниковъ слова, переводъ Жуковскаго въ небольшомъ количествѣ экземпляровъ. — Въ этихъ же цѣляхъ признано необходимымъ сохранить, независимо отъ оборотовъ, и самую орѳографію того времени, во многомъ разнящуюся отъ принятой въ настоящее время...»

Перейти по ссылке - Русская Библія

2014-10-12    

Вы можете также подписаться на разсылку новостей нашего портала.

Наверхъ

0



«Слава Россіи»
Малый герб Российской империи
Помощь Порталу
Просимъ Васъ поддержать нашъ Порталъ
© 2004-2017 г.